I. Color
Just before sunset
Humpy Mountain turned dark green with a horizontal strip of deep,
shining gold at the top: Gerard Manley Hopkins's "shining like
shook foil." Puffy, pink-gold clouds rose above the mountain,
darker clouds south of them. Lightning flashed occasionally. The
ground took on a deep pink Alpine glow (Heidi in the Alps: "Toute
en rose!"). In the south a rainbow emerged from the rose-tingled
background, subtle and faint, almost transparent, letting the
rose-pink sky show through the rainbow colors. I stood on my deck to
watch the show, enraptured by color.
II. Resplendence
How modern my
description is with all its color. An Old English poet, enamored like
all Anglo-Saxons by shining gold objects and burnished weapons, would
have emphasized the pulsating glow, the radiance of the
clouds in the dying sunlight. Hue, the backbone of my description,
would have been secondary to surface in his: the gleaming lights
against the lowering shadows of the clouds. To the Anglo-Saxon poet,
the rainbow would have been like the sky behind it because it was
similarly luminous, not because it was similarly colored. With his
Old English vocabulary so rich in words for surfaces, he would have
emphasized the glossy light of the clouds in contrast to the darkness, and
because brilliant scintillations convey a sense of ecstasy, he would
have used them as a metaphoric platform for praising God. If I were
to be both myself and the Anglo-Saxon poet, I would convey an
impression of both the color and the glow of that magnificent sky,
omitting God and praising the glorious light itself.
III. Music
As I watched the changing colors and brightnesses of the sky, I
could hear in the forest below me a strange animal call, like an
intake of breath with a rising tone at the end. Insect? Bird? Tree
mammal? For weeks I have peered penetratingly into the woods to
detect its source and seen nothing. I have gotten up in the middle of
the night and walked outside to shine a flashlight into the tree the
sound was coming from and seen nothing. But tonight in the rosy
sunset I saw a bird fly to a tree and make that sound. My binoculars
showed the large eyes and corkscrew neck of an owl, smaller than a
barred owl, maybe a saw-whet. I could hear him singing, with that
strange sucking-in whistle, to another owl, who answered with a
daintier voice. They kept singing to each other even after dark, even
in the dribbling rain that finally accompanied the bright lightning
flashes and the glowing rose-pink sky. Then the owls were quiet, or
gone, and a more insistent, rejuvenating rain and a wind in the trees
made their own music of whooshes and patterings with an occasional
accent from the wind chimes.
How closely you studied the old anglo-saxon poets!
ReplyDeleteIt reminded me of a lecture I heard once about Bellman, a Swedish 18-century poet that we all know songs from.
The lecturer pointed out how words in his texts had changed meaning through the centuries. With his help we could unravel meanings in the text that were hidden for us today!